Nes.*natth.*vadāmi 5 texts and 17 matches in Suttanta Pali


Sutta Title Words Ct Mr Links Type Quote
an5.7nesā1Pi En Ru dhamma

nesā natthī’ti vadāmi.  я не отрицаю этого, 
there’s no denying.’ 

an6.30neso nesā4Pi En Ru dhamma

Attheso, bhikkhave, lābho; neso natthīti vadāmi.  Есть такое обретение, я не отрицаю этого. 
There is such an acquisition, I don’t deny it. 
Atthesā, bhikkhave, sikkhā; nesā natthīti vadāmi. 
Есть такая тренировка, я не отрицаю этого. 
There is such a training, I don’t deny it. 
Atthesā, bhikkhave, pāricariyā; nesā natthīti vadāmi. 
Есть такое услужение, я не отрицаю этого. 
There is such service, I don’t deny it. 
Atthesā, bhikkhave, anussati; nesā natthīti vadāmi. 
Есть такое памятование, я не отрицаю этого. 
There is such recollection, I don’t deny it. 

dn1neso10Pi En Ru dhamma

‘atthi kho, bho, eso attā, yaṁ tvaṁ vadesi, neso natthīti vadāmi;  „Существует, досточтимый, то свое ‘я’, о котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. 
‘That self of which you speak does exist, I don’t deny it. 
‘atthi kho, bho, eso attā, yaṁ tvaṁ vadesi, neso natthīti vadāmi; 
„Существует, досточтимый, то свое ‘я’, о котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. 
‘That self of which you speak does exist, I don’t deny it. 
‘atthi kho, bho, eso attā, yaṁ tvaṁ vadesi, neso natthīti vadāmi; 
„Существует, досточтимый, то свое ‘я’, о котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. 
‘That self of which you speak does exist, I don’t deny it. 
‘atthi kho, bho, eso attā yaṁ tvaṁ vadesi, neso natthīti vadāmi; 
„Существует, досточтимый, то свое ‘я’, о котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. 
‘That self of which you speak does exist, I don’t deny it. 
‘atthi kho, bho, so attā, yaṁ tvaṁ vadesi, neso natthīti vadāmi; 
„Существует, досточтимый, то свое ‘я’, о котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. 
‘That self of which you speak does exist, I don’t deny it. 
‘atthi kho, bho, eso attā, yaṁ tvaṁ vadesi, neso natthīti vadāmi; 
„Существует, досточтимый, то свое ‘я’, о котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. 
‘That self of which you speak does exist, I don’t deny it. 
‘atthi kho, bho, eso attā, yaṁ tvaṁ vadesi, neso natthīti vadāmi; 
„Существует, досточтимый, то свое ‘я’, о котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. 
‘That self of which you speak does exist, I don’t deny it. 
‘atthi kho, bho, eso attā, yaṁ tvaṁ vadesi, neso natthīti vadāmi; 
„Существует, досточтимый, то свое ‘я’, о котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. 
‘That self of which you speak does exist, I don’t deny it. 
‘atthi kho, bho, eso attā, yaṁ tvaṁ vadesi, neso natthīti vadāmi; 
„Существует, досточтимый, то свое ‘я’, о котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. 
‘That self of which you speak does exist, I don’t deny it. 
‘atthi kho, bho, eso attā, yaṁ tvaṁ vadesi, neso natthīti vadāmi; 
„Существует, досточтимый, то свое ‘я’, о котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. 
‘That self of which you speak does exist, I don’t deny it. 

sn21.10neso1Pi En Ru dhamma

“Attheso, thera, ekavihāro neso natthīti vadāmi.  “Таков способ жития в уединении, Тхера, я не отрицаю этого. 
“That is a kind of living alone, I don’t deny it. 

sn54.6nesā1Pi En Ru dhamma

“‘Atthesā, ariṭṭha, ānāpānassati, nesā natthī’ti vadāmi.  “Такова осознанность к дыханию, Ариттха. Я не говорю, что она не такова. 
“That is mindfulness of breathing, Ariṭṭha; I don’t deny it.