Мадджхима Никая 147

Чуларахуловада сутта

Малое наставление Рахуле

Только для бесплатного распространения

Перевод с пали Д. А. Ивахненко


Так я слышал: однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в лесу Джеты, в парке Анатхапиндики. В то время, когда Благословенный уединился, отстранился от мира, ему на ум пришла такая мысль: "У Рахулы созрели способствующие освобождению качества. Что, если я обучу Рахулу высшему прекращению влечений?" Тогда утром, одевшись, взяв чашу и накидку, он пошел в Саваттхи для сбора подаяния. Возвратившись со сбора подаяния в Саваттхи, после еды он обратился к почтенному Рахуле:
     – Рахула, бери сидение; пойдем на время дневного отдыха в "Рощу слепых".
     – Да, господин, - ответил Рахула, взял сидение и пошел вслед за Благословенным.
     Тогда за Благословенным последовали многие тысячи божеств: "Сегодня Благословенный обучит Рахулу высшему прекращению влечений (āsavā)". И вот Благословенный, войдя в тёмный лес, сел на разостланное сидение у подножия дерева. А почтенный Рахула, выразив почтение Благословенному, сел сбоку. Сидевшему сбоку почтенному Рахуле Благословенный сказал так:

– Как по твоему мнению, Рахула, зрение неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
    – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, видимая форма неизменна или изменчива?
     – Изменчива, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз она изменчива, мучительна, подвержена превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, сознание зрения неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, соприкосновение зрения неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе соприкосновения зрения, относящееся к ощущениям (vedanā), распознаваниям (saññā), побуждениям (sa'nkhāra) или сознаниям (viññā.na), неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
 
     – Как по твоему мнению, Рахула, слух неизменен или изменчив?
     – Изменчив, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз он изменчив, мучителен, подвержен превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, звук неизменен или изменчив?
     – Изменчив, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз он изменчив, мучителен, подвержен превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, сознание слуха неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, соприкосновение слуха неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе соприкосновения слуха, относящееся к ощущениям, распознаваниям, побуждениям или сознаниям, неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.

     – Как по твоему мнению, Рахула, обоняние неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, запах неизменен или изменчив?
     – Изменчив, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз он изменчив, мучителен, подвержен превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, сознание обоняния неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, соприкосновение обоняния неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
    – Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе соприкосновения обоняния, относящееся к ощущениям, распознаваниям, побуждениям или сознаниям, неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
 
     – Как по твоему мнению, Рахула, чувство вкуса неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, вкус неизменен или изменчив?
     – Изменчив, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз он изменчив, мучителен, подвержен превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, сознание чувства вкуса неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, соприкосновение чувства вкуса неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе соприкосновения чувства вкуса, относящееся к ощущениям, распознаваниям, побуждениям или сознаниям, неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
 
     – Как по твоему мнению, Рахула, осязание неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, прикосновение неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, сознание осязания неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, соприкосновение тела неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе соприкосновения тела, относящееся к ощущениям, распознаваниям, побуждениям или сознаниям, неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.

 
     – Как по твоему мнению, Рахула, рассудок неизменен или изменчив?
     – Изменчив, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз он изменчив, мучителен, подвержен превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, понятие неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, сознание рассудка неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, соприкосновение рассудка неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
     – Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе соприкосновения рассудка, относящееся к ощущениям, распознаваниям, побуждениям или сознаниям, неизменно или изменчиво?
     – Изменчиво, господин.
     – А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
     – Мучительно, господин.
     – А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
     – Конечно, нет, господин.
 
     – Так видя, Рахула, обученный благородный ученик пресыщается зрением, пресыщается видимой формой, пресыщается сознанием зрения, пресыщается соприкосновением зрения, пресыщается тем, что возникает на основе соприкосновения зрения, относящимся к ощущениям, распознаваниям, побуждениям или сознаниям.
     Он пресыщается слухом, пресыщается звуком, пресыщается сознанием слуха, пресыщается соприкосновением слуха, пресыщается тем, что возникает на основе соприкосновения слуха, относящимся к ощущениям, распознаваниям, побуждениям или сознаниям.
   Он пресыщается обонянием, пресыщается запахом, пресыщается сознанием обоняния, пресыщается соприкосновением обоняния, пресыщается тем, что возникает на основе соприкосновения обоняния, относящимся к ощущениям, распознаваниям, побуждениям или сознаниям.
      Он пресыщается чувством вкуса, пресыщается вкусом, пресыщается сознанием чувства вкуса, пресыщается соприкосновением чувства вкуса, пресыщается тем, что возникает на основе соприкосновения чувства вкуса, относящимся к ощущениям, распознаваниям, побуждениям или сознаниям.
     Он пресыщается осязанием, пресыщается прикосновением, пресыщается сознанием тела, пресыщается соприкосновением осязания, пресыщается тем, что возникает на основе соприкосновения тела, относящимся к ощущениям, распознаваниям, побуждениям или сознаниям.
   Он пресыщается рассудком, пресыщается идеей, пресыщается сознанием рассудка, пресыщается соприкосновением рассудка, пресыщается тем, что возникает на основе соприкосновения рассудка, относящимся к ощущениям, распознаваниям, побуждениям или сознаниям.
     Пресыщенный, он становится бесстрастным, благодаря бесстрастию освобождается. Освободившись, он знает: "Освобожден". Он познает: "Прекращено перерождение, доведена до совершенства праведная жизнь, выполнено подлежащее выполнению, больше не последует здешнее существование".

Так сказал Благословенный. Радостный, Рахула восхитился сказанному Благословенным. А во время изложения этого разъяснения ум почтенного Рахулы, не испытывая привязанности, освободился от влечений. И у тех многих тысяч божеств возникло безупречное, незапятнанное Око Дхаммы: "Всё, что подвержено возникновению, подвержено прекращению".


| В начало страницы | | На основную страницу |