Главная || Введение. || Глава 1. Каноническая литература. || Глава 2. Постканоническая литература. || Глава 3. Средневековая литература. || Приложения || Указатели

В. ГЕЙГЕР. ОЧЕРК ПАЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Пер. с английского А. Гунского, 2003-2004

© А. Гунский, 2003-2004. Только для личного пользования. Запрещается копирование и размещение в Интернете.

ГЛАВА 3. СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЛИТЕРАТУРА. С 12-ГО ДО КОНЦА 19-ГО ВЕКА.

31. Величайший всплеск литературной активности произошёл на Цейлоне во время правления знаменитого Параккамабаху I (Parakkamabaahu I - 1153-1186 гг.) Утверждается, что под его покровительством Тхера Махакассапа провёл буддийский собор с целью составления на языке пали субкомментариев - тик к каноническим комментариям (аттхакатха), в особенности к написанным Буддхагхосой. Были составлены следующие субкомментарии - тики:

1. Сараттхадипани (Saarathadiipanii)

Тика к

Самантапасадике (Samantapaasaadikaa) - VinA
2. Патхама-Сараттхаманьджуса (Pa.thama-Saaratthama~njuusaa)

-

Сумангалавиласини (Suma"ngalavilaasinii) - DA
3. Дутия-Сараттхаманьджуса (Dutiya-Saaratthama~njuusaa)

-

Папаньчасудани (Papa~ncasuudanii) - MA
4. Татия-Сараттхаманьджуса (Tatiya-Saaratthama~njuusaa)

-

Сараттхапакасини (Saaratthapakaasinii) - SA
5. Чатуттха-Сараттхаманьджуса (Catuttha-Saaratthama~njuusaa)

-

Маноратхапурани (Manoratthapuuranii) - AA
6. Патхама-Параматтхаппакасини (Pa.thama-Paramatthappakaasinii)

-

Аттхасалини (Atthasaalinii) - (DhsA)
7. Дутия-Параматтхаппакасини (Dutiya-Paramatthappakaasinii)

-

Саммохавинодани (Sa.mmohavinodanii) - VbhA
8. Татия-Параматтхаппакасини (Tatiya-Paramatthappakaasinii)

-

Паньчаппакарана-аттхакатха (Pa~ncappakara.na.t.thakathaa - ком. к Kv и др.)

Из этих субкомментариев сохранилась Сараттхадипани, написанная Сарипуттой. Этот же самый тхера является автором другой тики на Папаньчасудани, называемой Линаттхапакасана (Linaatthapakaasanaa).

Рассказ о соборе Махакассапы очень похож на рассказы о предыдущих буддийских соборах. Вероятно, собор дал толчок к составлению субкомментариев к каноническим комментариям, тем самым начав период необычайной литературной активности, проделанной в основном Сарипуттой и его учениками. Кроме указанных двух работ, Сарипутте приписывается Винаясангаха (Vinaya-sa.mgaha) - "Компендиум монашеской дисциплины" . Согласно Гандхавамсе, он составил также Сараттхаманьджуса к Маноратхапурани (АА) .

32. Из учеников Сарипутты должны быть названы:

1) Сангхараккхита (Sa.mgharakkhita) как автор Кхуддасикха-тики (п. 27). Она называется "новой тикой", поэтому, видимо, является более поздней, чем "Древняя тика" (poraa.na-.tiikaa), приписываемая Махаясе (Mahaayasa). Обе тики сохранились в рукописях.

2) Буддханага (Buddhanaaga), автор тики к Канкхавитарани (п. 25) под названием Винаяттхаманьджуса (Vinayatthama~njuusaa), которая также существует только в рукописи .

3) В Гандхавамсе (62, 68) упоминаются 18 работ Вачиссары (Vaacissara). В рукописях сохранились следующие комментаторские работы этого автора:

Кроме того, Вачиссаре приписываются такие сочинения как Виная-виниччхая-тика (Vinayavinicchaya-.tiikaa) и Уттаравиниччхая-тика (Uttaravinicchaya-.tiikaa, п. 25.1); тика, называемая Сумангалаппасадани (Suma"ngalappasaadanii), к Кхуддасикхе; Йогавиниччхая (Yogavinicchaya), Паччаясангаха (Paccayasa.mgaaha) и другие работы. Вполне вероятно, что эти сочинения были составлены различными тхерами, носившими то же самое имя. Во всяком случае, существовало несколько Вачиссар.

4) Сумангала (Suma"ngala) составил субкомментарий к сочинению Ануруддхи Абхидхамматтхасангаха (п. 26.7) под названием Абхидхамматхавибхавани (Abhidhammattha-vibhaavanii) и субкомментарий на Абхидхамма-аватару (п. 25.1) под названием Абхидхамматтхавикасани (Abhidhammatthavikaasanii), так же как Саччасанкхепа-тику (Saccasa.mkhepa-.tiikaa), называемую ещё Абхинава-тикой (Abhinava.tiikaa - см. выше п. 3е). Все эти работы сохранились в рукописях.

33. Саддхаммаджотипала (Saddhammajotipaala) или Чхапада (Chapada) принадлежит к кругу учеников Сарипутты. По рождению он был бирманцем, однако получил образование на Цейлоне, где, согласно традиции, он находился в 1170-1180 гг. Из его работ (см. также п. 30) к Винае относятся следующие:

так же как в:

К Абхидхамме относятся следующие работы:

кроме того, хорошо известное сочинение:

Наконец, следует указать ещё Гандхасару (Gandhasaara), предположительно антологию священных текстов. В связи с Чхападой следует назвать также бирманского монаха Сарипутту или Дхаммавиласу (Dhammavilaasa), умершего в 1246 году. Он был посвящён в монахи Анандой, одним их четырёх монахов, сопровождавших Чхападу при его возвращении с Цейлона в Бирму. Дхаммавиласа является автором старейшего бирманского сочинения о законах - Дхаммавиласа-Дхаммасаттха (Dhammavilaasa-Dhammasattha), которое составило основу позднейшей бирманской юридической литературы .

34. Ученики Сарипутты проявили также заметную литературную активность в области буддийской легендарной литературы и священной истории. В этой связи должны быть названы:

1) Датхавамса (Daa.thaa.msa) , написанная Дхаммакитти (Dhammakitti) , который в заключительных строфах своего сочинения назвал себя учеником Саритануджи (Saaritanuja). Судя по вступительным строфам работы, она была написана в начале XIII века. В сочинении рассматривается история священной реликвии - зуба Будды, и добавляются некоторые подробности к традиции, зафиксированной в Махавамсе, заимствованные, вероятно, из местной цейлонской традиции.

2) Тхупавамса (Thuupava.msa) Вачиссары, который, видимо, был учеником Сарипутты. Она написана в прозе и представляет собой простую компиляцию фрагментов из Ниданакатхи, Самантапасадики и Махавамсы вместе с тикой к ней. Это сочинение составлено в первой половине XIII века. Можно считать установленным, что более поздняя сингальская версия была составлена между 1250 и 1260 гг.

3) Джиналанкара (Jinala.mkara) автора Буддхараккхиты (Buddharakkhita) представляет собой поэму, написанную крайне вычурным языком и искусственным размером, уже имеющим все признаки искусственной поэзии Индии . В ней описывается жизнь Будды вплоть до Пробуждения. В заключительных строфах (271 и далее) автор приводит своё собственное имя и указывает 1700 год буддийской эры (1156 г. по европейскому летоисчислению, буддийская эра здесь и в дальнейшем указывается согласно цейлонской традиции Тхеравады - А. Г.) как год написания поэмы. Следовательно, эта поэма не имеет ничего общего с одноименным сочинением, приписываемым Буддхадатте (п. 25.1).

4) Джиначарита (Jinacarita) автора Медханкары (Medha.mkara) также является крайне искусственной поэмой, в традиционной форме описывающая те же события, что и Джиналанкара. В Гандхавамсе 62(24), 72(7) этот автор упоминается сразу после Вачиссары, Сумангалы и Дхаммакитти; из этого можно сделать вывод о том, что Медханкара, по-видимому, также был учеником Сарипутты. В заключительных строфах автор говорит о том, что он написал свою работу в Паривене, возведённой правителем Виджаябаху. Это выглядит как продуманное намеренное выражение почтения, которое имело смысл только в том случае, если правитель был ещё жив. Поэтому можно думать, что автор имеет в виду правителя Виджаябаху III (1225-29гг.), и Медханкара, таким образом, был современником Вачиссары.

35. Тика к Махавамсе имеет важное значение в качестве источника информации о цейлонской исторической традиции. Она называется Вамсаттхаппакасини (Va.msatthappaakaasinii) , её автор неизвестен. Что касается датировки, то она относится к 7-12 вв., что определяется, с одной стороны, указанием на правителя Датхопатиссу II (ок. 670 г.), а а с другой стороны - тем обстоятельством, что это сочинение обильно цитируется в Тхупавамсе (п. 34.2). Если Махабодхивамсакатха (Mahaabodhiva.msakathaa), упоминаемая в тексте, является известной нам Бодхивамсой (п. 29.2), тогда нижний предел ещё более приближается к нам. Махавамса-тика определённо старше, чем первое добавление к Махавамсе, сделанное Дхаммакитти (п. 38), потому что она заканчивается на том же месте, где и оригинальная Махавамса (п. 28). Поэтому вполне вероятно, что Махавамса-тика была составлена в 12 веке. Её важность состоит в том, что она добавляет к Махавамсе массу дополнительного материала, заимствованного из старых цейлонских комментариев. Это показывает нам богатство содержания старых комментариев, ещё доступных в то время. Махавамса-тика являются ценным историческим источником, достоверность которого, тем не менее, требует тщательной проверки в каждом конкретном случае.

36. Время жизни Ведехатхеры (Vedehathera) относится к 16-му веку, как было доказано исследованиями д'Алвиса (d'Alwis) и Стена Конова (Stan Konow) . Согласно примечаниям в его работах, он происходил из брахманской семьи в Виппагаме. Он был "лесным монахом" и учеником тхеры Ананды. В число его сочинений входят:

37. Современником Ведехатхеры был Буддхаппия (Buddhappiya), автор Паджамадху (Pajjamadhu) , поэмы, прославляющей внешнюю красоту Будды и его мудрость в 104 художественных строфах. В заключительных строках автор указывает своё имя и называет себя учеником Ананды, без сомнения, того же, кто был учителем Ведехатхеры.

Аттанагалувихаравамса (Attanagaluvihaarava.msa) была составлена, вероятно, в то же самое время, что и Паджамадху - во второй половине XIII-го века. Она написана прозой вместе со стихами, в ней описывается смерть Сирисангхабодхи (Sirisa.mghabodbi) и его жены и основание монастыря Аттанагалу на месте их смерти. Как признаёт сам анонимный автор, он написал поэму по просьбе тхеры Аномадассина, который, вероятно, был тем человеком, которому, как рассказывается в Махавамсе 86.37, был доверен монастырь Аттанагалу во время правления Параккамабаху II (1229-1246), с новыми постройками, возведенными министром Патираджей.

38. Махавамса, написанная Маханамой (п. 28), была продолжена под другим названием - Чулавамса (Cuulava.msa - "Малая хроника"), и превратилась в повествование, охватывающее всю историю Цейлона . Согласно традиции, первым автором, продолжившим хронику, был тхера Дхаммакитти, который , прибыл на Цейлон из Бирмы в правление Параккамабаху II (первая половина 13-го века). Очевидное добавление к поздней Махавамсе начинается с главы 90.104 после описания правления Параккамабаху IV, начавшегося в 1284 г. Вторая часть Махавамсы (главы 37-90), которая заканчивается на этом, описывает главным образом славное правление Параккамабаху I (1153-1186). Для того, чтобы завершить рассказ о заключительных частях Махавамсы, укажем здесь, что во второй половине 18 века , правитель Киттисири повелел продлить хронику вплоть до своего правления. Третья часть составляет от девяностой 90 (строфа 105) до сотой главы хроники. В главе 101 говорится о прибытии на Цейлон англичан.

39. К переходному периоду между 13-м и 14-м веком принадлежат:

1) Сарасангаха (Saarasa"ngaha) автора Сиддхаттхи (Siddhattha) , сочинение о буддийском учении, написанное прозой со стихами. Автор приводит своё имя в заключительных строфах сочинения и называет себя учеником Буддхаппии. Если здесь имеется ввиду автор Паджамадху, указанный выше, тогда мы и получаем указанное время написания Сарасангахи. В любом случае нижний предел данного сочинения определяется тем обстоятельством, что оно цитируется в Могалланапаньчикападипе (Moggallaanapa~ncikaapadiipa), составленной в 1457 году. Некоторое понятие о содержании Сарасангахи можно получить из названия глав сочинения: в главах 1-3 говорится об "устремлённости Будд" (buddhaana.m abhiniihaara), "чудесных свойствах Татхагаты" (tathaagatassa acchariyaani) и "пяти исчезновениях" (pa~nca antaradhaanaani), в главах 13-15 говорится о нравственности (siilaani), объектах медитации (kamma.t.thaanaani), ниббане, главы 30-34 имеют дело с нагами (naaga), супаннами (supa.n.naa - мифологические птицы, враги нагов), петами (petaa, санскр. preta), асурами (asuraa), богами (devaa); последняя часть посвящена космологии (lokasa.m.thiti).

2) Видимо, немного более поздним сочинением является Саддхаммасангаха, (Saddhammasa.mgaha), написанная Дхаммакитти Махасамином (Dhammakitti Mahaasaamin) . Это, вероятно, последний из известных нам авторов с этим именем, чья активная деятельность протекала в середине XIV-го века. В девятой главе этой работы перечисляются различные авторы и сочинения, последнее из которых относится к XIII-му веку. В Саддхаммасангахе излагается история буддийской церкви (без значительного добавления новой информации), начиная с буддийских соборов в Индии вплоть до вышеуказанного времени. Она заканчивается гимном в честь буддийского учения и прославлением достоинств, которые приносит его изучение.

40. К XIV веку относятся следующие сочинения:

1) Локаппадипасара (Lokappadiipasaara). Согласно Сасанавамсе 48, это сочинение принадлежит перу бирманского монаха по имени Медханкара (Medha.mkara), обучавшемуся на Цейлоне . В сочинении рассматриваются различные формы существования в санкхаралоке (sa.mkhaaraloka - мир процессов конструирования), в аду, в мире петов, животных, в мире людей, в сатталоке (sattaloka - мир существ) и окасалоке (okaasaloka - мир пространства). Темы, рассматриваемые в этом сочинении, в дальнейшем разъясняются с помощью различных примеров. Например, в пятой главе, где рассматриваются формы человеческого существования, многое почерпнуто из Махавамсы.

К этому сочинению близка по содержанию

2) Паньчагатидипана (Pa~ncagatidiipana) , поэма из 114 строф, в которой описывается пять возможных форм перерождения: в качестве обитателя ада, животного, пета, человека и божества. Об авторе и времени написания этой поэмы ничего не известно.

3) Буддхагхосуппатти (Buddhaghosuppatti) должна относиться к 14-му веку, если её автор Махамангала (Mahaama"ngala) является тем же самым человеком, что и грамматист Мангала (Ma"ngala) (п. 53.2 b). Эта короткая работа представляет собой биографию Буддхагхосы, и на неё ссылается Сасанавамса 30.20, где также говорится об этом знаменитом комментаторе. Автор использовал материалы, собранные "прежними учителями" (pubbaacariyaa).

41. В качестве добавления я хотел бы указать две работы, авторы и время создания которых неизвестны.

1) Саддхаммопаяна (Saddhammopaayana), собрание 621 строф (с заключительными строфами - 629), прославляющих закон Будды . Они начинаются с описания восьми бедствий (akkha.naa), страданий, причиняемых десятью видами неблагих действий (dasa akusalaani), говорят о печальном жребии петов, и далее разъясняют концепции религиозной заслуги (pu~n~na) и плода (phala), описывают добродетельные деяния - даяние (daana), нравственность (siila) и т. д., и заканчиваются прославлением старательности (appamaada).

2) Телакатахагатха (Telaka.taahagaathaa) - "Строфы о кипящем масле" . В 98 строфах описывается история Тхеры, который был несправедливо обвинён в результате интриг жены правителя Тиссы. По приговору Тхеру должны были бросить в котёл с кипящим маслом. Эта история принадлежит к циклу повествований о Рохане (Roha.na), их касается Махавамса (22.12 и далее), и о них в гораздо большем объёме говорится в позднейших источниках. Кипящее масло не причинило вреда Тхере, и он произнёс эти строфы, в которых проясняются некоторые основополагающие положения буддийского учения. В них говорится о смерти, об изменчивости, о страдании, о нереальности души и т. д.

42. Начиная с XV-го века на передний план выходит литературная активность бирманских монахов. Особым предметом их изучения была Абхидхамма. Следует назвать следующих авторов:

1) Ариявамсу (Ariyava.msa), жившего в государстве Ава во время правления Нарапати (1442-68). Его перу принадлежат

2) Саддхамапаласири (Saddhammapaalasiri), современника Ариявамсы и автора Неттибхавани (Nettibhaavanii) , тики к Нетти (п. 19).

3) Силавамсу (Siilava.msa) , жившего несколько позднее, чем два упомянутых выше автора, автора Буддхаламкары (Buddhaala.mkaara), поэтической версии истории о Сумедхе, содержащейся во введении к джатакам - Ниданакатхе.

4) Раттхасару (Ra.t.thasaara) , перелагавшего в стихи различные джатаки.

Автор поэмы Каявиратигатха (Kaayaviratigaathaa) , также относящейся к 15 веку, неизвестен, она посвящена различным способам контроля над чувственными влечениями.

К 16-му веку относятся следующие авторы :

5) Саддхаммаланкара (Saddhammaala.mkaara), автор сочинения Поттханадипани (Po.t.thaanadiipanii) к работе по абхидхамме, указанной в п. 16.7

6) Маханама (Mahaanaama), автор Мадхусараттхадипани (Madhusaaratthadiipanii), субкомментария к Мула-тике (п. 25.2)

В этом же столетии Буддхагхосой было переведено сочинение Вагару-Дхаммасаттха (Wagaru-Dhammasattha) , первоначально написанное на языке монов (один из народов Бирмы). На пали это сочинение получило название Манусара (Manusaara). Оригинальное сочинение было составлено в конце XIII века, несколько позднее, чем Дхаммавиласа-Дхаммасаттха, о которой говорилось в п. 33.

Манусара является одним из базовых сочинений юридической литературы Бирмы, написанной частично на родном языке, а частично на смеси бирманского и пали, как, например, Мануваннана (Manuva.n.nanaa - 18-й век) и Мохавиччхедани (Mohavicchedanii - 19-й век).

43. Из авторов 17-го века следует указать:

1) Типитакаланкару (Tipi.takaala.mkaara) , автора таких произведений, как:

2) Тилокагуру (Tilokaguru) , автор

3) Сарадассина (Saaradassin) , автора Дхатукатхайоджаны (Dhaatukathaayojanaa) (п 16. 5)

4) Махакассапу , автора Абхидхамматтхагандхипады (Abhidhammatthaga.n.thipada), произведения, в котором рассматриваются различные термины абхидхаммы.

К 18 веку относятся следующие авторы:

5) Нянабхивамса Сангхараджа (~Naa~naabhiva.msa Sa.mgharaaja) из Бирмы , автор:

К несколько более позднему времени относится анонимная биография Будды Малаланкара (Maalaala.mkaara), которая получила широкую известность благодаря переводу Бижанде .

44. Наконец, необходимо указать некоторые современные работы, которые не могут быть датированы точно или были составлены в 19-м веке.

1) Время создания и автор Наладхатувамсы (Nalaa.tadhaatuva.msa) неизвестны. В этом произведении описывается история одной из священных реликвий - лобной кости Будды. Данная работа является палийской версией или переводом сингальского сочинения Дхатувамса (Dhaatuva.msa), порядок глав в которой в точности соотвествует порядку глав в палийском произведении .

2) Чхакесадхатувамса (Chakesadhaatuva.msa) также посвящена истории священных реликвий. Это прозаическая работа современного бирманского автора, в ней описывается история шести волосков Будды, которые сам Будда дал своим ученикам в качестве реликвий и для которых в различных местах были возведены ступы.

Две современные работы проливают свет на отношения между Цейлоном и Бирмой:

3) Самдесакатха (Sa.mdesakathaa) и

4) Симавивадавиниччхаякатха (Siimaavivaadavinicchayakathaa) .

В этих работах встречаются датировки 2344 и 2345 буддийской эры, что соответствует 1860 и 1801 гг.

5) Совершенно особый интерес представляет Гандхавамса (Gandhava.msa) . Это сочинение было написано в Бирме. Оно представляет собой вид библиотечного каталога, который включает список авторов и их произведений. После обычных вводных посвятительных строф Гандхавамса начинает с анализа Типитаки. Затем она говорит о "древних учителях" (poraa.naacariyaa), о тхерах трёх буддийских соборов, составивших слово Будды, кроме Махакаччаяны. Те же самые тхеры являются также "учителями первых комментариев" (a.t.thakathaacariyaa). Махакаччаяна, который указан в Гандхавамсе как автор знаменитой грамматики, Маха- и Чулла-нирутти, а также Нетти, Петакопадесы и Ваннанити (Va.n.naniiti), представляет собой единственный пример "учителя трёх видов имен" (tividhanaamakaacariyaa). Затем следует длинный список "учителей (поздних комментаторских) сочинений" (ganthakaacariyaa), возглавляемый авторами Курунди- и Махапаччари-аттхакатх, за которыми следует Буддхагхоса, Буддхадатта, Ананда, Дхаммапала и др. Последними указаны Ариявамса (см. п. 42.1) и Удумбара. Затем следует список сочинений, авторы которых неизвестны. После этого авторы объединяются в группы в зависимости от того, протекала ли их деятельность на Шри Ланке или на Джамбудипе (т. е. на континентальной Индии, включая Бирму). Далее сочинения систематизируются в зависимости от того, были ли они написаны по просьбе или поручению кого-либо, или же они были написаны по собственной инициативе автора.

6) Сасанавамса (Saasanava.msa) , написанная Паннясамином (Pa~n~nasaamin) датируется 1223 годом бирманского летоисчисления, что соответствует 1861 году. Несмотря на недавнее происхождение, эта работа имеет большую ценность во многих отношениях, поскольку она основана на более ранних сочинениях. В десяти главах этого сочинения рассматривается история буддийской церкви, начиная с третьего собора при императоре Ашоке, и затем на Цейлоне и в других странах, куда были посланы буддийские миссии. История буддизма в государстве Апарантараттха, т. е. в собственно в Бирме, основательно рассмотрена в 6-й главе. Следует отметить, однако, что в бирманской традиции не менее пяти из девяти стран, в которые были посланы буддийские миссии при императоре Ашоке , относятся к самой Бирме, - это государства Суваннабхуми, Ванаваси, Апаранта, Йонака и Махараттха. Главными источниками Сасанавамсы являются Самантапасадика, Дипавамса, Махавамса и бирманские хроники. Канонические комментарии также названы в числе источников, однако если они и использовались, то только косвенно.

45. Как на Цейлоне, так и в Бирме велась активная литературная деятельность в области филологии. В основу описания этого вида сочинений положены исследования Р. О. Франке. Введение В. Субхути к Намамале также очень полезно в этом отношении.

Грамматические сочинения подразделяются на три группы:

1) сочинения, относящиеся к школе Каччаяны (Балаватара, Рупасиддхи)

2) грамматика Могалланы вместе с дополнительными работами, относящимся к ней, такими как Пайогасиддхи, Падасадхана и т. д.

3) Садданити вместе с Чулласадданити .

Каждой из этих трёх школ составлен список корней - это Дхатуманьджуса (Dhaatuma~njuusaa), Дхатупатха (Dhaatupaa.tha) и Дхатваттхадипани (Dhaatvatthadiipanii). В качестве словаря выступает Абхидханаппадипика (Abhidhaanappadiipikaa). Наконец, существуют сочинения по просодии и т. д. Значение этих работ в качестве пособий при изучении пали было справедливо оценено Франке . Они не основываются на прямом знании пали как живого разговорного языка. Авторы черпали свой материал из литературных произведений, так же как мы это делаем сегодня. Их методы не основаны также на непрерывной традиции, восходящей к тем временам, когда на пали действительно разговаривали. Кроме того, они во многом рабски подражают классическим работам санскритских грамматистов и лексикографов, и механически переносят их методы на пали. Грамматические формы и слова пали, в том виде, в котором они встречаются в этих сочинениях, должны приниматься с величайшей осторожностью, до тех пор, пока не появится уверенности в том, что они действительно встречаются в литературных произведениях. Иначе может оказаться так, что они являются просто искусственными конструкциями, созданными по образцу санскрита.

46. Из работ, относящихся к школе Каччаяны, комментарий, называемый Ньяса, уже рассматривался в п. 30, поскольку он относится к предыдущему периоду. Далее в хронологическом порядке идут следующие работы:

1) Суттаниддеса (Suttaniddesa) Чхапады . Субхути относит это сочинение к 1715 году буддийской эры, т. е. к 1181 г. Это комментарий к грамматике Каччаяны. Приблизительно к этому же времени относится:

2) Самбандхачинта (Sa.mbandhacintaa) автора Сангхараккхиты , о котором говорилось в п. 32.1. Это сочинение рассматривает синтаксис пали, к ней существует тика неизвестного автора.

Далее следуют:

3) Саддаттхабхедачинта (Saddatthabhedacintaa) тхеры Саддхаммасири (Saddhammasiri) из Аримаданы в Бирме. К этой работе также существует тика неизвестного автора.

4) Рупасиддхи (Ruupasiddhi) или Падарупасиддхи (Padaruupasiddhi) фактически представляет из себя переложение грамматики Каччаяны. В колофоне автор указывает своё имя - Буддхапия и второе имя Дипанкара и называет себя учеником тхеры Ананды. Поэтому, вероятно, он является автором Паджамадху (см. п. 37) и, следовательно, Рупасиддхи была составлена во второй половине 13-го века. Работа разделена на семь глав, материал в которых расположен точно в таком же порядке, что и у Каччаяны, различие состоит только в том, что Китака (Kitaka) и Унади (U.naadi) (грамматические термины - А. Г.) рассматриваются вместе в седьмой главе. Существует тика к Рупасиддхи, так же как сингальское переложение этого текста. Последнее указано в сочинении Рахулы Могалланапаньчикападипа (Moggallaayanapa~ncikaapadiipa), которое датируется 1456 г.

5) Балаватара (Baalaavataara) представляет из себя руководство, пользующееся большой популярностью в Бирме и Сиаме. Это также переложение грамматики Каччаяны, передающее содержание исходной работы в более краткой форме и в слегка ином порядке. Согласно традиции, автором этого руководства является Дхаммакитти, которому принадлежит и Саддхамма-сангаха (см. п. 39.2). Таким образом, Балаватара может датироваться концом 14-го века. В Гандхавамсе 62(9), 71(26) это сочинение приписывается Вачиссаре, в таком случае она была написана столетием раньше. Существует тика к этой работе, написанная неизвестным автором.

6) Саддасараттхаджалини (Saddasaaratthajaalinii) , написанная бирманским монахом Кантакакхипагитой (Ka.n.takakhipanaagita), или просто Нагитой, была написана в 1900 г. буддийской эры (1356г.), т. е. примерно в то же самое время, что и тика к словарю Абхидханаппадипика. Расположение грамматического материала опять же во многом совпадает с работой Каччаяны. Главы 3-9 данного сочинения соответствуют главам 1-7 грамматики Каччаяны.

47. К школе Каччаяны также принадлежат:

7) Каччаянабхеда (Kaccaayanabheda) , комментарий тхеры Махаясы (Mahaayasa), который, как предполагается, жил во второй половине 14-го века. Фаусбёль, однако, указывает Расатхеру (Rasaathera) в качестве автора этой работы. Существуют две тики на это сочинение, которое состоит из 400 строф и разделено на семь глав. Одна из тик была составлена бирманским монахом Арияланкарой (Ariyaala.mkaara) в 2152 году буддийской эры (1608 г.), и называется Сараттхавикасини (Saaratthivikaasinii). Вторая тика - это Каччаянабхеда-махатика, написанная Уттамасиккхой (Uttamasikkha). Тхере Махаясу принадлежит также работа Каччаянасара, на которую, как сообщается, самим автором была написана тика. Возможно, это Каччаянасара-пуранатика (Kaccayanasaara-Puraa.na.tiikaa), о которой, тем на менее, Субхути вполне определённо говорит, что автор и время написания этой работы неизвестно. Каччаянасара-Абхинаватика, также называемая Саммохавинасини (Sammohavinaasinii), была составлена бирманским монахом Саддхаммавиласой (Saddhammavilaasa) из Пагана.

8) Саддабинду (Saddabindu) , состоящая из 21 строфы, возможно, была написана во второй половине XV-го века. Согласно Сасанавамсе 76(25), правитель Кьячва (Kyacvaa) из Аримаданны (Бирма) был автором этой работы. Субхути датирует это произведение 2025 годом буддийской эры (1481 г.). Саддабинду-тика, называемая также Линаттхасудани (Liinatthasuudanii) была составлена Нянавиласой (~Naa.navilaasa) в конце 16-го века.

9) Ни время, ни автор сочинения Балаппабодхана (Baalappabodhana) неизвестны. Суддхаммаланкара, издавший этот текст, приводит приблизительную дату в 2100 буддийской эры (1556 г.). Во всяком случае, это более позднее произведение, чем Каччаянабхеда и Саддаттхабхедачинта. Неизвестен и автор тики к Балаппабодхане.

10) Невозможно с достаточной степенью определённости датировать сочинение Абхинава-Чулланирутти (Abhinava-Cullanirutti), написанное Сирисаддхаммаланкарой . В этом сочинении рассматриваются исключения из правил, приведённые в грамматике Каччаяны.

11) Наконец, я должен упомянуть Каччаянаваннану, составленную бирманским тхерой Махавиджитавином (Mahaavijitaavin) , жившим примерно в 1600 г. Это сочинение представляет собой комментарий к разделу о фонетических сочетаниях звуков (sa.mdhikappa) Каччаяны. Авторы наиболее важных ранних работ, такие как Ньяса, Рупасиддхи, Садданити, названы в начальных строфах. Не следует смешивать эту Каччаянаваннану с намного более ранней работой, носящей то же название и упоминающейся во вводных строфах Рупасиддхи. Махавиджитавин является также автором сочинения Вачакопадеса (Vaacakopadesa), в которой - согласно Ольденбергу - грамматические категории рассматриваются с точки зрения логики.

48. Кроме Каччаяны, Тхера Моггаллана (Moggallana) или Моггаллаяна (Moggallayana) был основателем новой грамматической школы. Ему принадлежат следующие сочинения:

1) Моггаллаянавьякарана (Moggallaayanavyaakara.na), также называемая Саддалаккхана (Saddalakkha.na), вместе с относящимся к этому сочинению комментарием-вутти (vutti, санскр. v.rtti).

2) Моггаллаянапаньчика (Moggallayanapa~ncika) - собственный комментарий автора на свою грамматику. Это сочинение не дошло до наших дней.

При изложении содержания грамматики Моггалланы я полагаюсь на исследования Франке. Без сомнения, эта работа превосходит грамматику Каччаяны. Труд Могалланы не до конца свободен от недостатков, свойственных традиционной грамматической литературе, однако Моггаллана рассматривает грамматический материал гораздо основательнее и с гораздо более полным пониманием сущности и характера языка пали. Существует значительная разница в расположении и классификации грамматических правил, так же как в терминологии. Кроме старых грамматик пали, Катантры и сочинения Панини, Могаллана почерпнул многое у Чандрагомина. Что касается времени жизни Могалланы, он сам говорит в заключительных строфах своей вутти, что он написал своё сочинение во время правления Параккамабаху. Здесь, без сомнения, подразумевается Параккамабаху I (1153-1186 гг.). Могаллана был жителем Анурадхапуры, где он был членом общины монастыря Тхупарама. Согласно Гандхавамсе 62(9), 71(36), Вачиссара составил тику к грамматике Могалланы, однако, как представляется, здесь имеется в виду не тот Вачиссара, ученик Сарипутты, о котором говорилось в п. 32.3. В данном случае, очевидно, его смешивают с тхерой Рахулой, автором Моггалланаянапаньчикападипы, который носил второе, достаточно распространённое имя Вачиссара.

49. Так же как в случае с грамматикой Каччаяны, к грамматике Могалланы относится многочисленная литература.

Прежде всего здесь следует назвать:

1) Падасадхану (Padasaadhana), написанную Пиядассином (Piyadassin) . Автор был одним из непосредственных учеников Могалланы, и поэтому, вероятно, время его жизни приходится на конец 12 века. Его сочинение представляет собой краткую версию грамматики своего учителя. Возможно, что отношения между Пиядассином и Моггалланой были аналогичны отношениям между Балаватарой и Каччаяной. Комментарий к Падасадхане, называемый Падасадхана-тика или Буддхиппасадани (Buddhippasaadanii) , был написан в 1472 году тхерой Шри Рахулой из Титтхагамы, носившим второе имя Вачиссара и оставившим заметный след в сингальской литературе.

2) Пайогасиддхи (Payogasiddhi), сочинение Ванаратаны Медханкары (Vanaratana Medha.mkara), считается одной из лучших грамматик школы Могалланы. Считается, что Пайогасиддхи занимает по отношению к грамматике Моггалланы то же положение, что и Рупасиддхи к грамматике Каччаяны. Автор жил во время правления Бхуванекабаху, сына Параккамабаху. Вероятно, здесь имеется в виду Бхуванекабаху III, в этом случае Медханкара жил около 1300 г. Его нужно отличать от двух авторов, носивших то же самое имя, о которых говорилось в пп. 34.4 и 40.1.

3) Моггалланараньчикарадипа (Moggallaayanapa~ncikaapadiipa) представляет собой комментарий к утерянной ныне Паньчике Моггалланы. Автор - тот самый Рахула, который написал также тику к Падасадхане. Данное сочинение написано частично на пали, частично на сингальском. Оно считается одной из самых глубоких работ по грамматике пали из тех, которыми мы располагаем. В ней представлен и рассмотрен обширный грамматический материал. Субхути называет не менее пятидесяти работ, на которые ссылается автор комментария, включая санскритскую грамматику Чандры. Датой этого сочинения обычно считается 1379 год эры Сака (1457 г.)

50. Садданити (Saddaniiti), написанная Аггавамсой (Aggava.msa) имеет особое значение для оценки традиционной грамматической традиции. Автор был уроженцем Аримадданы в Бирме, и его работа показывает результаты изучения пали в стране, независимой от Цейлона. Считается, что новость о глубокой эрудиции бирманских монахов в области грамматики была принесена на Цейлон миссией Уттарадживы (Uttaraajiiva). Для того чтобы проверить эти слухи, цейлонские монахи лично отправились в Аримаддану. Им была показана Садданити и они признали, что на Цейлоне нет настолько же хорошей работы . Датой написания этого сочинения считается 1154 г. Её автор Аггавамса носил также имя Аггапандита Третий, он был племянником Аггапандита Второго, который сам был учеником первого Аггапандиты. В конце концов Аггавамса стал наставником правителя Нарапатиситху (1167-1202). Как показал Франке, Садданити в целом основывается на работах Каччаяны. С точки зрения содержания вряд ли можно отделить Садданити от школы Каччаяны. Кроме того, Аггавамса использовал в своей работе ряд грамматик санскрита, например, Панини и др. Работа Могалланы вряд ли была ему известна, скорее всего, она была написана позднее. Садданити состоит из 27 глав, первые восемнадцать называются Махасадданити, оставшиеся девять - Чулласадданити. В колофоне работы указано, что эта работа основана на писаниях Учителей и на канонической литературе, откуда был взят грамматический материал.

51. Из всех словарей, составленных в древности, до нас дошёл только один - это Абхидханаппадипика (Abhidhaanappadiipikaa) Моггалланы . Со времени исследований д'Элвиса принято, что этот Могаллана не является одноименным грамматистом. (см. п. 48). Как говорится в заключительных строфах словаря, этот Моггаллана был членом общины монастыря Джетавана в Пулаттхипуре в Полоннаруве, в то время, как было сказано выше, грамматист Моггаллана жил в монастыре Тхупарама в Анурадхапуре. Кроме того, в Гандхавамсе он назван Нава-Моггаллана, чтобы отличить его от Моггалланы-грамматиста. Разница во времени жизни между ними вряд ли была большой. Судя по заключительным строфам сочинения, Абхидханаппадипика была составлена вскоре после завершения правления Параккамабаху I, то есть в конце 12-го века. Работа разделяется на три части: синонимы, омонимы и несклоняемые слова. Она состоит из 1203 строф. При составлении этого словаря был взят за образец санскритский словарь Амаракоша. Кроме того, в Абхидханаппадипику были включены значительные фрагменты из Амаракоши, в основном в разделе синонимов; нередко Моггаллана в качестве палийских слов приводит формы, сконструированные по санскритским прототипам согласно фонологическим законам пали. Франке показал, что помимо Амаракоши в этом сочинении использовался другой санскритский словарь. Однако я не считаю доказанным, что ранее Абхидханаппадипики должен был существовать другой словарь палийских синонимов. Тика к Абхидханаппадипике (см. п. 48.6) была составлена в середине 14-го века.

Кроме этого, следует назвать ещё Екаккхаракосу (Ekakkharakosa) бирманского монаха Саддхаммакитти , метрический список односложных слов, похожий на аналогичные работы санскритских грамматистов. Это сочинение было написано в 2009 году буддийской эры (1465 г.)

52. Что касается списков корней, следует назвать следующие работы:

1) Дхатуманьджуса (Dhaatuma~njuusaa) (см. п. 45) относится к школе Каччаяны. Поэтому она называется также Каччаяна-Дхатуманьджуса. Согласно колофону этой работы, её автором является тхера Силавамса из монастыря Яккхаддилена, в наше время Якдиссагала около Курунагала. Это работа написана в метрической форме и состоит из 150 строф. Согласно Субхути, за образец этой работы была взята Кавикальпадрума Вопадевы. Её принадлежность к школе Каччаяны подтверждается также порядком расположения классов корней. Согласно Франке, Силавамса использовал работу Панини Дхатупатха и позднейшие сочинения санскритских грамматистов.

2) Как показывает порядок расположения классов корней, Дхатупатха (Dhaatupaa.tha) относится к школе Моггалланы; она короче предыдущей работы и написана в прозе. Автор и время происхождения этой работы неизвестсны.

3) Дхатваттхадипани (Dhaatvatthadiipanii) , согласно Франке, представляет собой изложенное в метрической форме перечисление корней, содержащихся в одной из глав Садданити. Порядок расположения классов корней согласуется с грамматикой Садданити. Автор Дхатваттхадипани использовал в своей работе Панини-Дхатупатху, так же как и авторы работ, рассмотренных выше, в пп. 1 и 2.

53. 1) Поэтика пали обсуждаются в Субохаланкаре (Subodhala.mkaara), написанной Сангхараккхитой , который уже неоднократно упоминался выше (пп. 32.1, 46.2). Существует тика к этому сочинению. Тот же самый тхера написал работу о палийской просодии под названием Вуттодая (Vuttodaya) , к которой также существует тика под названием Вачанаттхаджотика (Vacanatthajotikaa).

2) Наконец следует указать несколько грамматических работ, рассматриваемых Субхути :