Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

  • Saṁyutta Nikāya 43.11  Linked Discourses 43.11
  • 1. Paṭhamavagga  Chapter One

Maggaṅgasutta 
Maggaṅgasutta → maggena (pts1ed)
The Path

“Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?  “And what is the path that leads to the unconditioned?
Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo.  The noble eightfold path.
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo.  This is called the path that leads to the unconditioned.

Iti kho, bhikkhave, desitaṁ vo mayā asaṅkhataṁ, desito asaṅkhatagāmimaggo.  So, mendicants, I’ve taught you the unconditioned and the path that leads to the unconditioned.
Yaṁ, bhikkhave, satthārā karaṇīyaṁ sāvakānaṁ hitesinā anukampakena anukampaṁ upādāya kataṁ vo taṁ mayā.  Out of sympathy, I’ve done what a teacher should do who wants what’s best for their disciples.
Etāni, bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha, bhikkhave, mā pamādattha; mā pacchā vippaṭisārino ahuvattha. Ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanī”ti.  Here are these roots of trees, and here are these empty huts. Practice absorption, mendicants! Don’t be negligent! Don’t regret it later! This is my instruction to you.”

Ekādasamaṁ. 

Asaṅkhatasaṁyuttassa paṭhamo vaggo. 

Tassuddānaṁ 

Kāyo samatho savitakko, 
suññato satipaṭṭhānā; 
Sammappadhānā iddhipādā, 
indriyabalabojjhaṅgā; 
Maggena ekādasamaṁ, 
Tassuddānaṁ pavuccati. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.