Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

  • Aṅguttara Nikāya 4.223  Numbered Discourses 4.223
  • 23. Duccaritavagga  23. Bad Conduct

Akataññutāsutta  Ungrateful

“Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bālo abyatto asappuriso khataṁ upahataṁ attānaṁ pariharati, sāvajjo ca hoti sānuvajjo viññūnaṁ, bahuñca apuññaṁ pasavati.  “When a foolish, incompetent untrue person has four qualities they keep themselves broken and damaged. They deserve to be blamed and criticized by sensible people, and they create much wickedness.
Katamehi catūhi?  What four?
Kāyaduccaritena, vacīduccaritena, manoduccaritena, akataññutā akataveditā—  Bad conduct by way of body, speech, and mind, and being ungrateful and thankless.
imehi …pe… kāyasucaritena, vacīsucaritena, manosucaritena kataññutākataveditā …pe….  An astute person … creates much merit. … Good conduct by way of body, speech, and mind, and being grateful and thankful. …”

Tatiyaṁ. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.
Dictionary load failed