Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

  • Aṅguttara Nikāya 4.262  Numbered Discourses 4.262
  • 26. Abhiññāvagga  26. Insight

Araññasutta 
Araññasutta → araññasenāsanasuttaṁ (bj)
Wilderness

“Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu nālaṁ araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevituṁ.  “Mendicants, when a mendicant has four qualities they’re not ready to frequent remote lodgings in the wilderness and the forest.
Katamehi catūhi?  What four?
Kāmavitakkena, byāpādavitakkena, vihiṁsāvitakkena, duppañño hoti jaḷo elamūgo—  They have sensual, malicious, and cruel thoughts; or they’re witless, dull, and idiotic.
imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bhikkhu nālaṁ araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevituṁ.  When a mendicant has these four qualities they’re not ready to frequent remote lodgings in the wilderness and the forest.

Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevituṁ.  When a mendicant has four qualities they’re ready to frequent remote lodgings in the wilderness and the forest.
Katamehi catūhi?  What four?
Nekkhammavitakkena, abyāpādavitakkena, avihiṁsāvitakkena, paññavā hoti ajaḷo anelamūgo—  They have thoughts of renunciation, good will, and harmlessness; and they’re wise, bright, and clever.
imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevitun”ti.  When a mendicant has these four qualities they’re ready to frequent remote lodgings in the wilderness and the forest.”

Navamaṁ. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.
Dictionary load failed