Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

  • Aṅguttara Nikāya 5.147  Numbered Discourses 5.147
  • 15. Tikaṇḍakīvagga  15. At Tikaṇḍakī

Asappurisadānasutta  Gifts of an Untrue Person

“Pañcimāni, bhikkhave, asappurisadānāni.  “Mendicants, there are these five gifts of an untrue person.
Katamāni pañca?  What five?
Asakkaccaṁ deti, acittīkatvā deti, asahatthā deti, apaviddhaṁ deti, anāgamanadiṭṭhiko deti. 
acittīkatvā → acitiṁ katvā (sya-all); acittikatvā (pts1ed); acittiṁ katvā (mr) | apaviddhaṁ → apaviṭṭhaṁ (sya-all, km)
They give carelessly. They give thoughtlessly. They don’t give with their own hand. They give the dregs. They give without consideration for consequences.
Imāni kho, bhikkhave, pañca asappurisadānāni.  These are the five gifts of an untrue person.

Pañcimāni, bhikkhave, sappurisadānāni.  There are these five gifts of a true person.
Katamāni pañca?  What five?
Sakkaccaṁ deti, cittīkatvā deti, sahatthā deti, anapaviddhaṁ deti, āgamanadiṭṭhiko deti.  They give carefully. They give thoughtfully. They give with their own hand. They don’t give the dregs. They give with consideration for consequences.
Imāni kho, bhikkhave, pañca sappurisadānānī”ti.  These are the five gifts of a true person.”

Sattamaṁ. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.
Dictionary load failed