Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

  • Aṅguttara Nikāya 6.106  Numbered Discourses 6.106
  • 10. Ānisaṁsavagga  10. Benefit

Taṇhāsutta  Craving

“Tisso imā, bhikkhave, taṇhā pahātabbā, tayo ca mānā.  “Mendicants, you should give up these three cravings and three conceits.
Katamā tisso taṇhā pahātabbā?  What three cravings should you give up?
Kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā—  Craving for sensual pleasures, craving to continue existence, and craving to end existence.
imā tisso taṇhā pahātabbā.  These are the three cravings you should give up.
Katame tayo mānā pahātabbā?  What three conceits should you give up?
Māno, omāno, atimāno—  Conceit, inferiority complex, and superiority complex.
ime tayo mānā pahātabbā.  These are the three conceits you should give up.
Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno imā tisso taṇhā pahīnā honti, ime ca tayo mānā;  When a mendicant has given up these three cravings and these three conceits
ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu acchecchi taṇhaṁ, vivattayi saṁyojanaṁ, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassā”ti.  they’re called a mendicant who has cut off craving, untied the fetters, and by rightly comprehending conceit has made an end of suffering.”

Ekādasamaṁ. 

Ānisaṁsavaggo dasamo. 

Tassuddānaṁ 

Pātubhāvo ānisaṁso, 
aniccadukkhaanattato; 
Nibbānaṁ anavatthi, 
ukkhittāsi atammayo; 
Bhavā taṇhāyekā dasāti. 

Dutiyo paṇṇāsako samatto. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.