Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Translated by Bhikkhu Sujato

  • Aṅguttara Nikāya 9.30  Numbered Discourses 9.30
  • 3. Sattāvāsavagga  3. Abodes of Sentient Beings

Āghātapaṭivinayasutta  Getting Rid of Resentment

“Navayime, bhikkhave, āghātapaṭivinayā.  “Mendicants, there are these nine methods to get rid of resentment.
Katame nava?  What nine?
‘Anatthaṁ me acari, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti; 
acari → acarīti (sya-all)
Thinking: ‘They harmed me, but what can I possibly do?’ you get rid of resentment.
‘anatthaṁ me carati, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti;  Thinking: ‘They are harming me …’ …
‘anatthaṁ me carissati, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti;  ‘They will harm me …’ …
piyassa me manāpassa anatthaṁ acari …pe…  ‘They harmed someone I love …’ …
anatthaṁ carati …pe…  ‘They are harming someone I love …’
‘anatthaṁ carissati, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti;  ‘They will harm someone I love …’ …
appiyassa me amanāpassa atthaṁ acari …pe…  ‘They helped someone I dislike …’ …
atthaṁ carati …pe…  ‘They are helping someone I dislike …’ …
‘atthaṁ carissati, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti.  Thinking: ‘They will help someone I dislike, but what can I possibly do?’ you get rid of resentment.
Ime kho, bhikkhave, nava āghātapaṭivinayā”ti.  These are the nine methods to get rid of resentment.”

Dasamaṁ. 

Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.