Kuṭikāsutta
Little Hut
“Kacci te kuṭikā natthi, “Don’t you have a little hut?
kacci natthi kulāvakā; Don’t you have a little nest?
Kacci santānakā natthi, Don’t you have any networks?
kacci muttosi bandhanā”ti. Aren’t you free of shackles?”
“Taggha me kuṭikā natthi, “Indeed I have no little hut.
taggha natthi kulāvakā; Indeed I have no little nest.
Taggha santānakā natthi, Indeed I have no networks.
taggha muttomhi bandhanā”ti. Indeed I’m free from shackles.”
“Kintāhaṁ kuṭikaṁ brūmi, “What do you think I call your little hut?
kiṁ te brūmi kulāvakaṁ; What do I call your little nest?
Kiṁ te santānakaṁ brūmi, What do I call your network?
kintāhaṁ brūmi bandhanan”ti. And what do I call your shackle?”
“Mātaraṁ kuṭikaṁ brūsi, “You call mother a little hut;
bhariyaṁ brūsi kulāvakaṁ; and wife a little nest.
Putte santānake brūsi, You call children a network,
taṇhaṁ me brūsi bandhanan”ti. and you call my craving a shackle.”
“Sāhu te kuṭikā natthi, “It’s good you have no little hut!
sāhu natthi kulāvakā; It’s good you have no little nest!
Sāhu santānakā natthi, It’s good you have no networks!
sāhu muttosi bandhanā”ti. And good that you’re free from shackles.”