Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Translated by Bhikkhu Sujato

  • Saṁyutta Nikāya 1.47  Linked Discourses 1.47
  • 5. Ādittavagga  5. On Fire

Vanaropasutta  Planters

“Kesaṁ divā ca ratto ca,  “Whose merit always grows
sadā puññaṁ pavaḍḍhati;  by day and by night?
Dhammaṭṭhā sīlasampannā,  What people—firm in principle, accomplished in conduct—
ke janā saggagāmino”ti.  are going to heaven?”

“Ārāmaropā vanaropā,  “Planters of parks or groves,
ye janā setukārakā;  those who build a bridge,
Papañca udapānañca,  a drinking place and well,
ye dadanti upassayaṁ.  and those who give monastic quarters.

Tesaṁ divā ca ratto ca,  Their merit always grows
sadā puññaṁ pavaḍḍhati;  by day and by night.
Dhammaṭṭhā sīlasampannā,  Those people—firm in principle, accomplished in conduct—
te janā saggagāmino”ti.  are going to heaven.”

Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.