Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

  • Saṁyutta Nikāya 12.48  Linked Discourses 12.48
  • 5. Gahapativagga  5. Householders

Lokāyatikasutta  A Cosmologist

Sāvatthiyaṁ viharati.  At Sāvatthī.

Atha kho lokāyatiko brāhmaṇo yena bhagavā …pe…  Then a brahmin cosmologist went up to the Buddha …
ekamantaṁ nisinno kho lokāyatiko brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca:  Seated to one side he said to the Buddha:

“Kiṁ nu kho, bho gotama, sabbamatthī”ti?  “Worthy Gotama, does all exist?”

“‘Sabbamatthī’ti kho, brāhmaṇa, jeṭṭhametaṁ lokāyataṁ”.  “‘All exists’: this is the oldest cosmology, brahmin.”

“Kiṁ pana, bho gotama, sabbaṁ natthī”ti?  “Then does all not exist?”

“‘Sabbaṁ natthī’ti kho, brāhmaṇa, dutiyametaṁ lokāyataṁ”.  “‘All does not exist’: this is the second cosmology.

“Kiṁ nu kho, bho gotama, sabbamekattan”ti?  “Well, is all a unity?”

“‘Sabbamekattan’ti kho, brāhmaṇa, tatiyametaṁ lokāyataṁ”.  “‘All is a unity’: this is the third cosmology.

“Kiṁ pana, bho gotama, sabbaṁ puthuttan”ti?  “Then is all a plurality?”

“‘Sabbaṁ puthuttan’ti kho, brāhmaṇa, catutthametaṁ lokāyataṁ.  “‘All is a plurality’: this is the fourth cosmology.

Ete te, brāhmaṇa, ubho ante anupagamma majjhena tathāgato dhammaṁ deseti:  Avoiding these two extremes, the Realized One teaches by the middle way:
‘avijjāpaccayā saṅkhārā;  ‘Ignorance is a condition for choices.

saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ …pe…  Choices are a condition for consciousness. …
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.  That is how this entire mass of suffering originates.
Avijjāya tveva asesavirāganirodhā saṅkhāranirodho;  When ignorance fades away and ceases with nothing left over, choices cease.
saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho …pe…  When choices cease, consciousness ceases. …
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī’”ti.  That is how this entire mass of suffering ceases.’”

Evaṁ vutte, lokāyatiko brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca:  When he said this, the brahmin cosmologist said to the Buddha,
“abhikkantaṁ, bho gotama …pe…  “Excellent, worthy Gotama! Excellent! …
ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatan”ti.  From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.”

Aṭṭhamaṁ. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.