Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

  • Saṁyutta Nikāya 15.11  Linked Discourses 15.11
  • 2. Dutiyavagga 
    Dutiyavagga → duggatavaggo (bj)
    Chapter Two

Duggatasutta  In a Sorry State

Ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati.  At one time the Buddha was staying near Sāvatthī.
Tatra kho …pe… 

“Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro.  “Mendicants, transmigration has no known beginning.
Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ sandhāvataṁ saṁsarataṁ.  No first point is found of sentient beings roaming and transmigrating, shrouded by ignorance and fettered by craving.
Yaṁ, bhikkhave, passeyyātha duggataṁ durūpetaṁ niṭṭhamettha gantabbaṁ:  When you see someone in a sorry state, in distress, you should conclude:
‘amhehipi evarūpaṁ paccanubhūtaṁ iminā dīghena addhunā’ti.  ‘In all this long time, we too have undergone the same thing.’
Taṁ kissa hetu …pe…  Why is that? Transmigration has no known beginning. …
yāvañcidaṁ, bhikkhave, alameva sabbasaṅkhāresu nibbindituṁ alaṁ virajjituṁ alaṁ vimuccitun”ti.  This is quite enough for you to become disillusioned, dispassionate, and freed regarding all conditions.”

Paṭhamaṁ. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.