Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Translated by Bhikkhu Sujato

  • Saṁyutta Nikāya 2.17  Linked Discourses 2.17
  • 2. Anāthapiṇḍikavagga  2. With Anāthapiṇḍika

Subrahmasutta  With Subrahmā

Ekamantaṁ ṭhito kho subrahmā devaputto bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi:  Standing to one side, the god Subrahmā addressed the Buddha in verse:

“Niccaṁ utrastamidaṁ cittaṁ,  “This mind is always anxious,
niccaṁ ubbiggamidaṁ mano; 
niccaṁ ubbiggamidaṁ → niccamubbiggamidaṁ (sya-all); ubbiggidaṁ (mahāsatipaṭṭhānasuttavaṇṇanāyaṁ)
this mind is always stressed
Anuppannesu kicchesu, 
kicchesu → kiccesu (bj, sya-all, pts1ed)
about stresses that haven’t arisen
atho uppatitesu ca;  and those that have.
Sace atthi anutrastaṁ,  If there is a state free of anxiety,
taṁ me akkhāhi pucchito”ti.  please answer my question.”

“Nāññatra bojjhā tapasā, 
bojjhā tapasā → bojjhaṅgā tapasā (bj); bojjhaṅgatapasā (sya-all, km, pts1ed, pts2ed)
“Not without understanding and fervor,
nāññatrindriyasaṁvarā;  not without restraining the sense faculties,
Nāññatra sabbanissaggā,  not without letting go of everything,
sotthiṁ passāmi pāṇinan”ti.  do I see safety for living creatures.”

Idamavoca …pe…  That is what the Buddha said. …
tatthevantaradhāyīti.  The god vanished right there.

Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.