Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pali MS. Translated by Bhikkhu Sujato

  • Saṁyutta Nikāya 23.6  Linked Discourses 23.6
  • 1. Paṭhamamāravagga  1. About Māra

Dutiyasamaṇasutta  Ascetics and Brahmins (2nd)

Sāvatthinidānaṁ.  At Sāvatthī.

Ekamantaṁ nisinnaṁ kho āyasmantaṁ rādhaṁ bhagavā etadavoca:  When Venerable Rādha was seated to one side, the Buddha said to him:

“pañcime, rādha, upādānakkhandhā.  “Rādha, there are these five grasping aggregates.
Katame pañca?  What five?
Rūpupādānakkhandho …pe… viññāṇupādānakkhandho.  The grasping aggregates of form, feeling, perception, choices, and consciousness.

Ye hi keci, rādha, samaṇā vā brāhmaṇā vā imesaṁ pañcannaṁ upādānakkhandhānaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ nappajānanti …pe…  There are ascetics and brahmins who don’t truly understand these five grasping aggregates’ origin, ending, gratification, drawback, and escape … Those venerables don’t realize the goal of life as an ascetic or brahmin …

sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharantī”ti.  There are ascetics and brahmins who do truly understand … Those venerables realize the goal of life as an ascetic or brahmin, and live having realized it with their own insight.”

Chaṭṭhaṁ. 

Pali MS. Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.