Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS Translated by Bhikkhu Sujato

  • Saṁyutta Nikāya 35.157  Linked Discourses 35.157
  • 16. Nandikkhayavagga  16. The End of Relishing

Bāhiranandikkhayasutta 
Bāhiranandikkhayasutta → bahiddhānandikkhayaaniccasuttaṁ (bj); nandikkhaya 2 (pts1ed)
The Exterior and the End of Relishing

“Anicceyeva, bhikkhave, bhikkhu rūpe aniccāti passati, sāssa hoti sammādiṭṭhi.  “Mendicants, sights really are impermanent. A mendicant sees that they are impermanent: that’s their right view.
Sammā passaṁ nibbindati.  Seeing rightly, they grow disillusioned.
Nandikkhayā rāgakkhayo;  When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.
rāgakkhayā nandikkhayo. 
Nandirāgakkhayā cittaṁ suvimuttanti vuccati.  When relishing and greed end, the mind is said to be well freed.

Anicceyeva, bhikkhave, bhikkhu sadde …  Sounds …
gandhe …  Smells …
rase …  Tastes …
phoṭṭhabbe …  Touches …
dhamme aniccāti passati, sāssa hoti sammādiṭṭhi.  Ideas really are impermanent. A mendicant sees that they are impermanent: that’s their right view.
Sammā passaṁ nibbindati.  Seeing rightly, they grow disillusioned.
Nandikkhayā rāgakkhayo;  When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.
rāgakkhayā nandikkhayo. 
Nandirāgakkhayā cittaṁ suvimuttanti vuccatī”ti.  When relishing and greed end, the mind is said to be well freed.”

Dutiyaṁ. 

Pāḷi MS Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.