Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS Translated by Bhikkhu Sujato

  • Saṁyutta Nikāya 35.159  Linked Discourses 35.159
  • 16. Nandikkhayavagga  16. The End of Relishing

Bāhiraaniccanandikkhayasutta 
Bāhiraaniccanandikkhayasutta → bahiddhānandikkhayayonisosuttaṁ (bj); nandikkhaya 4 (pts1ed)
Focus, the Exterior, and the End of Relishing

“Rūpe, bhikkhave, yoniso manasi karotha, rūpāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassatha.  “Mendicants, rationally apply the mind to sights. Truly see the impermanence of sights.
Rūpe, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasikaronto, rūpāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassanto rūpesupi nibbindati.  When a mendicant does this, they grow disillusioned with sights.
Nandikkhayā rāgakkhayo;  When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.
rāgakkhayā nandikkhayo. 
Nandirāgakkhayā cittaṁ suvimuttanti vuccati.  When relishing and greed end, the mind is said to be well freed.

Sadde …  Rationally apply the mind to sounds …
gandhe …  smells …
rase …  tastes …
phoṭṭhabbe …  touches …
dhamme, bhikkhave, yoniso manasi karotha, dhammāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassatha.  ideas. Truly see the impermanence of ideas.
Dhamme, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasikaronto, dhammāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassanto dhammesupi nibbindati.  When a mendicant does this, they grow disillusioned with ideas.
Nandikkhayā rāgakkhayo;  When relishing ends, greed ends.
rāgakkhayā nandikkhayo.  When greed ends, relishing ends.
Nandirāgakkhayā cittaṁ suvimuttanti vuccatī”ti.  When relishing and greed end, the mind is said to be well freed.”

Catutthaṁ. 

Pāḷi MS Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.