Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pali MS. Translated by Bhikkhu Sujato

  • Theragāthā 3.7  Verses of the Senior Monks 3.7
  • Tikanipāta  The Book of the Threes
  • Paṭhamavagga  Chapter One

Vāraṇattheragāthā  Vāraṇa

“Yodha koci manussesu,  Anyone among men
parapāṇāni hiṁsati;  who harms other creatures:
Asmā lokā paramhā ca,  that person will fall
ubhayā dhaṁsate naro.  both from this world and the next.

Yo ca mettena cittena,  But someone with a mind of love,
sabbapāṇānukampati;  sympathetic for all creatures:
Bahuñhi so pasavati,  a person like that
puññaṁ tādisako naro.  creates much merit.

Subhāsitassa sikkhetha,  One should train in following good advice,
samaṇūpāsanassa ca; 
samaṇūpāsanassa → samaṇupāsanassa (sya1ed, sya2ed, pts1ed)
in attending closely to ascetics,
Ekāsanassa ca raho,  in sitting alone in hidden places,
cittavūpasamassa cā”ti.  and in calming the mind.

… Vāraṇo thero …. 

Pali MS. Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.
Loading dictionary...