Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS Translated by Bhikkhu Sujato

  • Theragāthā 4.10  Verses of the Senior Monks 4.10
  • Catukkanipāta  The Book of the Fours
  • Paṭhamavagga  Chapter One

Dhammikattheragāthā  Dhammika

“Dhammo have rakkhati dhammacāriṁ,  “Dhamma surely protects one who practices Dhamma;
Dhammo suciṇṇo sukhamāvahati;  the teaching brings happiness when practiced well.
Esānisaṁso dhamme suciṇṇe,  This is the benefit of practicing Dhamma:
Na duggatiṁ gacchati dhammacārī.  one doesn’t go to a bad destination.

Na hi dhammo adhammo ca,  It’s not the case that Dhamma and what is not Dhamma
ubho samavipākino;  lead to the same results.
Adhammo nirayaṁ neti,  What is not Dhamma leads to hell,
dhammo pāpeti suggatiṁ.  while Dhamma takes you to a good place.

Tasmā hi dhammesu kareyya chandaṁ,  So you should rouse up enthusiasm for the teachings;
Iti modamāno sugatena tādinā;  such rejoicing is owing to the Holy One, the unaffected.
Dhamme ṭhitā sugatavarassa sāvakā,  The disciples of the best of Holy Ones are firm in the teaching;
Nīyanti dhīrā saraṇavaraggagāmino”.  those attentive ones are led on, headed to the very best of refuges.”

“Vipphoṭito gaṇḍamūlo,  “The boil has been burst from its root,
Taṇhājālo samūhato;  the net of craving is eradicated.
So khīṇasaṁsāro na catthi kiñcanaṁ,  He has ended transmigration, he has nothing,
Cando yathā dosinā puṇṇamāsiyan”ti.  he’s like the full moon on a bright night.”

… Dhammiko thero …. 

Pāḷi MS Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.