Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS Translated by Bhikkhu Sujato

  • Therīgāthā 5.10  Verses of the Senior Nuns 5.10
  • Pañcakanipāta  The Book of the Fives

Paṭācārātherīgāthā  Paṭācārā

“Naṅgalehi kasaṁ khettaṁ,  Plowing the fields,
bījāni pavapaṁ chamā;  sowing seeds in the ground,
Puttadārāni posentā,  providing for partners and children,
dhanaṁ vindanti māṇavā. 
māṇavā → mānavā (bj, pts1ed, pts2ed)
young men acquire wealth.

Kimahaṁ sīlasampannā,  I am accomplished in ethics,
satthusāsanakārikā;  and I do the Teacher’s bidding,
Nibbānaṁ nādhigacchāmi,  being neither lazy nor restless—
akusītā anuddhatā.  why then do I not achieve quenching?

Pāde pakkhālayitvāna,  Having washed my feet,
udakesu karomahaṁ;  I took note of the water,
Pādodakañca disvāna,  seeing the foot-washing water
thalato ninnamāgataṁ.  flowing from high ground to low.

Tato cittaṁ samādhesiṁ,  My mind became serene,
assaṁ bhadraṁvajāniyaṁ;  like a fine thoroughbred steed.
Tato dīpaṁ gahetvāna,  Then, taking a lamp,
vihāraṁ pāvisiṁ ahaṁ;  I entered my dwelling,
Seyyaṁ olokayitvāna,  inspected the bed,
mañcakamhi upāvisiṁ.  and sat on my cot.

Tato sūciṁ gahetvāna,  Then, grabbing the pin,
vaṭṭiṁ okassayāmahaṁ;  I drew out the wick.
Padīpasseva nibbānaṁ,  The liberation of my heart
vimokkho ahu cetaso”ti.  was like the quenching of the lamp.

… Paṭācārā therī …. 

Pāḷi MS Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.
Loading dictionary...