Sīhātherīgāthā
Sīhā
“Ayoniso manasikārā, Due to irrational application of mind,
kāmarāgena aṭṭitā; I was racked by desire for pleasures of the senses.
Ahosiṁ uddhatā pubbe, I was restless in the past,
citte avasavattinī. lacking control over my mind.
Pariyuṭṭhitā klesehi, Overcome by corruptions,
subhasaññānuvattinī; pursuing perceptions of the beautiful,
Samaṁ cittassa na labhiṁ, I gained no peace of mind.
rāgacittavasānugā. Under the sway of lustful thoughts,
Kisā paṇḍu vivaṇṇā ca, thin, pale, and wan,
satta vassāni cārihaṁ; for seven years I wandered,
Nāhaṁ divā vā rattiṁ vā, full of pain,
sukhaṁ vindiṁ sudukkhitā. finding no happiness by day or night.
Tato rajjuṁ gahetvāna, Taking a rope
pāvisiṁ vanamantaraṁ; I entered deep into the forest, thinking:
Varaṁ me idha ubbandhaṁ, “It’s better that I hang myself
yañca hīnaṁ punācare. than I return to a lesser life.”
Daḷhapāsaṁ karitvāna,
I made a strong noose
rukkhasākhāya bandhiya; and tied it to the branch of a tree.
Pakkhipiṁ pāsaṁ gīvāyaṁ, Casting it round my neck,
atha cittaṁ vimucci me”ti. my mind was freed.