1"Bhikkhus, those beings who engage in good conduct by body, speech, and mind in the morning have a good morning. | 1"Ye, bhikkhave, sattā pubbaṇhasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, supubbaṇho, bhikkhave, tesaṁ sattānaṁ. |
2Those beings who engage in good conduct by body, speech, and mind in the afternoon have a good afternoon. | 2Ye, bhikkhave, sattā majjhanhikasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, sumajjhanhiko, bhikkhave, tesaṁ sattānaṁ. |
|
|
3And those beings who engage in good conduct by body, speech, and mind in the evening have a good evening." | 3Ye, bhikkhave, sattā sāyanhasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, susāyanho, bhikkhave, tesaṁ sattānanti. |
|
|
4Truly propitious and auspicious,
a happy daybreak and a joyful rising,
a precious moment and a blissful hour
will come for those who offer alms
to those leading the spiritual life. | 4Sunakkhattaṁ sumaṅgalaṁ,
suppabhātaṁ suhuṭṭhitaṁ;
Sukhaṇo sumuhutto ca,
suyiṭṭhaṁ brahmacārisu. |
5Upright acts of body and speech,
upright thoughts and aspirations:
when one does what is upright
one gains upright benefits. | 5Padakkhiṇaṁ kāyakammaṁ,
vācākammaṁ padakkhiṇaṁ;
Padakkhiṇaṁ manokammaṁ,
paṇīdhi te padakkhiṇe;
Padakkhiṇāni katvāna,
labhantatthe padakkhiṇe. |
6Those happy ones who have gained such benefits
come to growth in the Buddha’s teaching.
May you and all your relatives
be healthy and happy! | 6Te atthaladdhā sukhitā,
viruḷhā buddhasāsane;
Arogā sukhitā hotha,
saha sabbehi ñātibhī"ti. |
|
Dasamaṁ.
Maṅgalavaggo pañcamo. 7Akusalañca sāvajjaṁ,
visamāsucinā saha;
Caturo khatā vandanā,
pubbaṇhena ca te dasāti. Tatiyo paṇṇāsako samatto. |