Light/Dark

Aṅguttara Nikāya - The Numerical Discourses

3: The Book of the Threes

83. The Field

1"Bhikkhus, there are these three preliminary tasks of a farmer. What three? (1) Here, the farmer first of all thoroughly plows and harrows the field. (2) Next, he sows seeds at the proper time. (3) And then he occasionally irrigates and drains the field. These are the three preliminary tasks of a farmer.

1"Tīṇimāni, bhikkhave, kassakassa gahapatissa pubbe karaṇīyāni. Katamāni tīṇi? Idha, bhikkhave, kassako gahapati paṭikacceva khettaṁ sukaṭṭhaṁ karoti sumatikataṁ. Paṭikacceva khettaṁ sukaṭṭhaṁ karitvā sumatikataṁ kālena bījāni patiṭṭhāpeti. Kālena bījāni patiṭṭhāpetvā samayena udakaṁ abhinetipi apanetipi. Imāni kho, bhikkhave, tīṇi kassakassa gahapatissa pubbe karaṇīyāni.

2"So too, bhikkhus, there are these three preliminary tasks of a bhikkhu. What three? (1) The undertaking of the training in the higher virtuous behavior, (2) the undertaking of the training in the higher mind, and (3) the undertaking of the training in the higher wisdom. These are the three preliminary tasks of a bhikkhu.

2Evamevaṁ kho, bhikkhave, tīṇimāni bhikkhussa pubbe karaṇīyāni. Katamāni tīṇi? Adhisīlasikkhāsamādānaṁ, adhicittasikkhāsamādānaṁ, adhipaññāsikkhāsamādānaṁ – imāni kho, bhikkhave, tīṇi bhikkhussa pubbe karaṇīyāni.

3"Therefore, bhikkhus, you should train yourselves thus: ‘We will have a keen desire to undertake the training in the higher virtuous behavior … the training in the higher mind … the training in the higher wisdom.’ It is in this way that you should train yourselves."

3Tasmātiha, bhikkhave, evaṁ sikkhitabbaṁ:  ‘tibbo no chando bhavissati adhisīlasikkhāsamādāne, tibbo no chando bhavissati adhicittasikkhāsamādāne, tibbo no chando bhavissati adhipaññāsikkhāsamādāne’ti. Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban"ti.

Tatiyaṁ.