Light/Dark

Aṅguttara Nikāya - The Numerical Discourses

4: The Book of the Fours

47. Far Apart

1"Bhikkhus, there are these four pairs of things extremely far apart. What four? (1) The sky and the earth. (2) The near and the far shores of the ocean. (3) The place where the sun rises and the place where it sets. (4) The teaching of the good and the teaching of the bad. These are the four pairs of things extremely far apart."

1"Cattārimāni, bhikkhave, suvidūravidūrāni. Katamāni cattāri? Nabhañca, bhikkhave, pathavī ca; idaṁ paṭhamaṁ suvidūravidūre. Orimañca, bhikkhave, tīraṁ samuddassa pārimañca; idaṁ dutiyaṁ suvidūravidūre. Yato ca, bhikkhave, verocano abbhudeti yattha ca atthameti; idaṁ tatiyaṁ suvidūravidūre. Satañca, bhikkhave, dhammo asatañca dhammo; idaṁ catutthaṁ suvidūravidūre. Imāni kho, bhikkhave, cattāri suvidūravidūrānīti.

2The sky and the earth are far apart,
the ocean's far shore is said to be far,
and so the place where the sun rises
from the place where it sets.
But even farther apart, they say,
are the teachings of the good and the bad.[n.726] Mp: "The teaching of the good is the thirty-seven aids to enlightenment. The teaching of the bad is the sixty-two speculative views."

2Nabhañca dūre pathavī ca dūre,
Pāraṁ samuddassa tadāhu dūre;
Yato ca verocano abbhudeti,
Pabhaṅkaro yattha ca atthameti;
Tato have dūrataraṁ vadanti,
Satañca dhammaṁ asatañca dhammaṁ.

3The company of the good is constant;
so long as it endures, it is just the same.
But the company of the bad is fickle;
thus the teaching of the good
is far from the bad.

3Abyāyiko hoti sataṁ samāgamo,
Yāvāpi tiṭṭheyya tatheva hoti;
Khippañhi veti asataṁ samāgamo,
Tasmā sataṁ dhammo asabbhi ārakā"ti.

Sattamaṁ.