Light/Dark

Aṅguttara Nikāya - The Numerical Discourses

9: The Book of the Nines

2. Support

1Then a certain bhikkhu approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and said to him: "It is said, Bhante: ‘Equipped with supports, equipped with supports.’ In what way is a bhikkhu equipped with supports?"[n.1825] Nissayasampanno. The expression occurs at AN3.20, but with a different nuance. Mp glosses nissayasampanno here with patiṭṭhāsampanno, "possessed of a foundation," which suggests it refers to the supporting conditions for attaining arahantship.

1Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ … pe … ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:  "‘nissayasampanno nissayasampanno’ti, bhante, vuccati. Kittāvatā nu kho, bhante, bhikkhu nissayasampanno hotī"ti?

(1) "If, bhikkhu, supported by faith, a bhikkhu abandons the unwholesome and develops the wholesome, the unwholesome is indeed abandoned by him. (2) If, supported by a sense of moral shame … (3) … supported by moral dread … (4) … supported by energy … (5) … supported by wisdom, a bhikkhu abandons the unwholesome and develops the wholesome, that unwholesome is indeed abandoned by him.[n.1826] These are the five trainee's powers (sekhabalāni) of AN5.1 –2. A bhikkhu has abandoned and well abandoned the unwholesome when he has abandoned it by seeing it with noble wisdom.[n.1827] Taṁ hi'ssa bhikkhuno akusalaṁ pahīnaṁ hoti suppahīnaṁ, yaṁsa ariyāya paññāya disvā pahīnaṁ. This statement indicates that whereas the previous four abandonings are tentative and reversible, the abandoning effected by wisdom is permanent and irreversible.

"Saddhañce, bhikkhu, bhikkhu nissāya akusalaṁ pajahati kusalaṁ bhāveti, pahīnamevassa taṁ akusalaṁ hoti. Hiriñce, bhikkhu, bhikkhu nissāya … pe … ottappañce, bhikkhu, bhikkhu nissāya … pe … vīriyañce, bhikkhu, bhikkhu nissāya … pe … paññañce, bhikkhu, bhikkhu nissāya akusalaṁ pajahati kusalaṁ bhāveti, pahīnamevassa taṁ akusalaṁ hoti. Taṁ hissa bhikkhuno akusalaṁ pahīnaṁ hoti suppahīnaṁ, yaṁsa ariyāya paññāya disvā pahīnaṁ.



2"Basing himself on these five things, that bhikkhu should rely on four things.[n.1828] These four are found among the six methods of abandoning the āsavas explained at AN6.58. See, too, MN 2, where they are included among the seven methods of abandoning the āsavas. What four? Here, (6) having reflected, a bhikkhu uses some things; (7) having reflected, he patiently endures some things; (8) having reflected, he avoids some things; and (9) having reflected, he dispels some things.

2Tena ca pana, bhikkhu, bhikkhunā imesu pañcasu dhammesu patiṭṭhāya cattāro upanissāya vihātabbā. Katame cattāro? Idha, bhikkhu, bhikkhu saṅkhāyekaṁ paṭisevati, saṅkhāyekaṁ adhivāseti, saṅkhāyekaṁ parivajjeti, saṅkhāyekaṁ vinodeti.

"It is in this way, bhikkhu, that a bhikkhu is equipped with supports."

Evaṁ kho, bhikkhu, bhikkhu nissayasampanno hotī"ti.

Dutiyaṁ.