Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

  • Aṅguttara Nikāya 5.239  Numbered Discourses 5.239
  • 24. Āvāsikavagga  24. A Resident Mendicant

Paṭhamamacchariyasutta  Stinginess (1st)

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.  “Mendicants, a resident mendicant with five qualities is cast down to hell.
Katamehi pañcahi?  What five?
Āvāsamaccharī hoti;  They’re stingy regarding monasteries,
kulamaccharī hoti;  families,
lābhamaccharī hoti;  material things,
vaṇṇamaccharī hoti; 
vaṇṇamaccharī → dhammamaccharī (mr)
and praise.
saddhādeyyaṁ vinipāteti.  And they waste a gift given in faith.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.  A resident mendicant with these five qualities is cast down to hell.

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge.  A resident mendicant with five qualities is raised up to heaven.
Katamehi pañcahi?  What five?
Na āvāsamaccharī hoti;  They’re not stingy regarding monasteries,
na kulamaccharī hoti;  families,
na lābhamaccharī hoti;  material things,
na vaṇṇamaccharī hoti;  and praise.
saddhādeyyaṁ na vinipāteti.  And they don’t waste a gift given in faith.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.  A resident mendicant with these five qualities is raised up to heaven.”

Navamaṁ. 

Pāḷi MS. Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.