Switch theme

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 

Pāḷi MS Translated by Bhikkhu Sujato

  • Theragāthā 2.21  Verses of the Senior Monks 2.21
  • Dukanipāta  The Book of the Twos
  • Tatiyavagga  Chapter Three

Uttarattheragāthā  Uttara (2nd)

“Khandhā mayā pariññātā,  I’ve fully understood the aggregates;
taṇhā me susamūhatā;  I’ve eradicated craving;
Bhāvitā mama bojjhaṅgā,  I’ve developed the factors of awakening,
patto me āsavakkhayo.  I’ve attained the ending of defilements.

Sohaṁ khandhe pariññāya,  Having fully understood the aggregates,
abbahitvāna jāliniṁ; 
abbahitvāna → abbhahitvāna (sya1ed, sya2ed); abbuhitvāna (mr)
having plucked out the weaver of the web,
Bhāvayitvāna bojjhaṅge,  having developed the factors of awakening,
nibbāyissaṁ anāsavo”ti.  being undefiled, I will be fully extinguished.

… Uttaro thero …. 

Pāḷi MS Translated by Bhikkhu Sujato

Warning! 
Translations, dictionaries and commentaries
were not made by the Blessed One. 
Cross-check with Pali in 4 main nikayas. 


Copyright Info © Dhamma.gift 2022-2025
💡 Hint: To copy a link to a specific location, click at the end of the Pali line — there’s an invisible link there.